Hebrews 9:21
ACVI(i)
21
G1161
CONJ
δε
And
G3668
ADV
ομοιως
Likewise
G4472
V-AAI-3S
ερραντισεν
He Sprinkled
G3588
T-DSN
τω
With The
G129
N-DSN
αιματι
Blood
G2532
CONJ
και
Both
G3588
T-ASF
την
Tha
G4633
N-ASF
σκηνην
Tabernacle
G2532
CONJ
και
And
G3956
A-APN
παντα
All
G3588
T-APN
τα
Thes
G4632
N-APN
σκευη
Vessels
G3588
T-GSF
της
Of Tha
G3009
N-GSF
λειτουργιας
Service
DouayRheims(i)
21 The tabernacle also and all the vessels of the ministry, in like manner, he sprinkled with blood.
KJV_Cambridge(i)
21 Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.
Living_Oracles(i)
21 Moreover, he in like manner sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.
JuliaSmith(i)
21 And also the tent, and all the vessels of the service, he poured all over likewise with blood.
JPS_ASV_Byz(i)
21 Moreover the tabernacle and all the vessels of the ministry he sprinkled in like manner with the blood.
Twentieth_Century(i)
21 And in the same way he also sprinkled with the blood the Tabernacle and all the things that were used in public worship.
Luther1545(i)
21 Und die Hütte und alles Geräte des Gottesdienstes besprengete er desselbigengleichen mit Blut.
Luther1912(i)
21 Und die Hütte und alles Geräte des Gottesdienstes besprengte er gleicherweise mit Blut.
ReinaValera(i)
21 Y además de esto roció también con la sangre el tabernáculo y todos los vasos del ministerio.
Indonesian(i)
21 Kemudian dengan cara yang sama, Musa memercikkan darah itu juga pada Kemah Tuhan dan pada semua alat-alat untuk ibadah.
Portuguese(i)
21 Semelhantemente aspergiu com sangue também o tabernáculo e todos os vasos do serviço sagrado.